Хочешь, я подарю тебе жизнь
Хочешь, я подарю тебе радость
Хочешь, я подарю тебе мир
Хочешь, буду с тобой рядом.
Хочешь, буду с тобой,
Всегда, когда тебе нужно
Хочешь, буду везде,
Всегда, когда тебе трудно.
Хочешь, я буду водой
В самое жаркое лето
Хочешь, буду я зной
Чтоб охладить тебя летом.
Хочешь, я научу,
Как в этом мире выжить?
Хочешь, я помогу,
Как стать тебе счастливым?
Хочешь, я покажу
Дорогу к вечному счастью
Хочешь, тебя проведу
Через беды‚ горе‚ ненастья.
Хочешь, зажгу свечу,
Чтобы не сбиться с дороги
Хочешь, я уберу:
Болезни твои и тревоги.
Хочешь, дам тебе хлеб
Сытым, всегда ты будешь
Хочешь, я дам любви
Даже врагов полюбишь.
Хочешь, богатство дам
Богатство, мое не земное
Хочешь, во славе жить
Тогда следуй за Мною!
Хочешь, тебя заберу
В Мое Небесное Царство
Хочешь, со Мною быть
Спеши! Пока дверь открыта.
Если ты хочешь сам,
Тебя, заставлять я не буду
Выбор, ты сделай сам,
Выбери, что тебе нужно.
Когда, ты откинешь Меня,
Виновен, я в этом не буду
Но знай, не вернешь тогда
Ни один день, ни минутки.
Сотник Степан Теодорович,
Ужгород Украина
Я Сотник Степан Теодорович родился в Западной Украине. Был военным медиком, прошел Афганистан. В 1999 году принял Иисуса Христа. С 2001 года пишу стихи и песни о Боге. Заходите на мой личный сайт "Славлю Бога" http://poemsforgod.ucoz.ru/ На этом сайте находиться мое творчество о Боге (стихи, песни, мудрые мысли и афоризмы).
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!